Hallelujah! The Power of the Word
A minister I knew once questioned the depth or "the soul" of a song I wrote because it was " a song of largely just Hallelujahs". Today I'd like to take a moment on this issue and look at the word "Hallelujah" in some depth. Its etymology is from the Hebrew and means "Praise Jah" or "Praise God". Interestingly enough, it is a word that circumnavigates the globe and spans most languages. When translated, the word "Hallelujah" (or sometimes "Alleluia") remains the same: In Spanish it's "Aleluya", in Finnish and German it's "Haleluja", in French it's "Alleluia", in Estonian it's "Haleluuja", in Icelandic it's Halleluja, in Slovak it's "Aleluia" and on and on like that. So it's a word whose four syllables mean the same thing to most of mankind. Say the word almost anywhere in Africa and they know how you feel. Very few words translate that...